Genealogy Chat

Top tip - using the Genes Reunited community

Welcome to the Genes Reunited community boards!

  • The Genes Reunited community is made up of millions of people with similar interests. Discover your family history and make life long friends along the way.
  • You will find a close knit but welcoming group of keen genealogists all prepared to offer advice and help to new members.
  • And it's not all serious business. The boards are often a place to relax and be entertained by all kinds of subjects.
  • The Genes community will go out of their way to help you, so don’t be shy about asking for help.

Quick Search

Single word search

Icons

  • New posts
  • No new posts
  • Thread closed
  • Stickied, new posts
  • Stickied, no new posts

Catholic baptism - it's in Latin SORTED

ProfilePosted byOptionsPost Date

~Looby Loo~

~Looby Loo~ Report 24 May 2010 21:17

Hi K

Many thanks for your help.

It's much clearer now. It's definatley a baptism and she's illigitimate. Thanks, Regards Lou

K

K Report 24 May 2010 21:10

Have a look at this link - conjugham means married http://www.british-genealogy.com/forums/showthread.php?41507-Translating-Latin-Entries&p=247617

and this is another link to MATRINA FUIT"

http://forum.familyhistory.uk.com/showthread.php?t=5112

and patrinus - Bouvier's Law Dictionary, Revised 6th Ed (1856) :

PATRINUS. A godfather.

~Looby Loo~

~Looby Loo~ Report 24 May 2010 21:07

Hi K

I honestly don't know. But the thought occured to me it could be a marriage, although on the record it says 'baptizat' so presumed it was a baptism. Just wondering if one of the bridal couple wasn't catholic and had to be baptised at the time of marriage?

As I'm not a catholic I haven't got a clue. but thanks for your thoughts.

Regards Lou

K

K Report 24 May 2010 21:03

Could they be the godparents? From googling Matrina Fuit " the translation is "the godfather/ mother"

~Looby Loo~

~Looby Loo~ Report 24 May 2010 20:52

Filia - am guessing this mean female: Patrinus - does this mean father? Matrina fuit - don't know.

The whole baptism starts with dates & appears to be the birth date and baptism date.

Followed by names some of which are in brackets which is probably the English version, this is then followed by "Filia" followed by a different christian name but same surname.

Then in brackets olim with space for someone to fill in but it's blank. Then the word 'conjugum' followed by what could be the priest's name. Then Patrinus fuit followed by a different christian name AND surname. Then Matrina fuit followed by a different christian name AND another surname. I am presuming these are the parents. But if that's the case why doesn't the child have the same surname of either of her parents?

There is more Latin but nothing else is filled in.

Help or advice much appreciated as I'm really finding this difficult to understand.

Regards Lou