Genealogy Chat

Top tip - using the Genes Reunited community

Welcome to the Genes Reunited community boards!

  • The Genes Reunited community is made up of millions of people with similar interests. Discover your family history and make life long friends along the way.
  • You will find a close knit but welcoming group of keen genealogists all prepared to offer advice and help to new members.
  • And it's not all serious business. The boards are often a place to relax and be entertained by all kinds of subjects.
  • The Genes community will go out of their way to help you, so don’t be shy about asking for help.

Quick Search

Single word search

Icons

  • New posts
  • No new posts
  • Thread closed
  • Stickied, new posts
  • Stickied, no new posts

Help - does anyone speak Welsh?

ProfilePosted byOptionsPost Date

Clare

Clare Report 21 Oct 2006 14:15

Hi There Hope some kind soul out there can help. I just visited Blaenau Ffestiniog and found a gravestone of a probable relative but it is in Welsh. Could anyone translate it for me. Some of the d’s may be o’s but fairly sure I have copied it correctly :- Er Serchog Goffadwriath am Annwyl Blant i Owen a Jane Thomas Meirion Hotel Baenau Ffestioniog Owen Henry Thomas Vr hwn a fu farw Ionawr 6 1903 Vn 10 mis oed Hefyd Stanley Cooke Thomas Vr hwn a fu farw Rhagfyr 13 1917 Vn flwydd a phedwar mis oed Hefyd Edith Thomas Vr hon a fu farw Mehefin 8 1918 Vn flwydd a naw mis oed Hefyd yr uchod Jane Thomas Annwyl briod Owen Thomas Vr hon a fu farw Tachwedd 24 1928 Vn 53 mlwydd oed Chwaer dyner o’I chur dani – orwedd Mewn hiraeth o’I cholli Tad a phlant wylant heli Emynau lleddf min y lli Hefydd am ei phriod Owen Cooke Thomas Vr hwn a fu farw Mawrth 5 1938 (L.R.L.) vn 58 mlwvod oed atcofion hawddgarwch ei dowod sv’n parchau er ffarvel (could be ffarwel) – a maghlud ei haul Thanks in anticipation Clare

Rachel

Rachel Report 21 Oct 2006 14:54

I'll make an attempt but my welsh is very limited so it might take a while.

Ann

Ann Report 21 Oct 2006 15:01

If you go to this web site they have a FREE translation service online. http://www.bwrdd-yr-iaith.org*uk Regards Ann

Lady Cutie

Lady Cutie Report 21 Oct 2006 15:48

hi Clare, in loving memory of the children of Jane thomas meirion of hotel meirion of blaenau ffestioniog. owen henry thomas who diedon the 6 jan 1903 10 months old stanley cooke thomas who died on the 13th dec 1917 12 months old. edith thomas who died in 1918 1 year and 9 months old. also the above jane thomas; wife of owen thomas died on the 24th nov 1928 at 53yrs old . also owen cooke thomas who died 5th march 1938 at 58yrs hazel.

Rachel

Rachel Report 21 Oct 2006 16:06

this is the best I can do, think I got most of it incliding the main bits. In Loving memory of the beloved children of Owen and Jane Thomas, Meirion Hotel Baenau Ffestioniog Owen Henry Thomas, died 6th January 1903, 10 Months old. also Stanley Cooke Thomas died 13th Decembre 1917, one year and four months old. also Edith Thomas died 8th June 1918, one year and nine moths old. Also the above Jane Thomas beloved wife of Own Thomas, died 24th November 1928, 53 years old. Gentle sister of me pain ….. – lie in grief of my loss, father and child cry tears (Having trouble with:- Emynau lleddf min y lli Hefydd am ei phriod, think it’s something like…Hymn (minor, flat) edge the flood/ issue …..depth of the partner) Owen Cooke Thomas died 5th June 1983 58 years old (Also having trouble with the last bit can’t figure any of it out:- Amiability atcofion hawddgarwch ei dowod sv’n parchau er ffarvel – a maghlud ei haul,)

Clare

Clare Report 21 Oct 2006 17:43

Thanks everyone for your help At least I know when they died now which is the main thing Cheers Clare