Genealogy Chat
Welcome to the Genes Reunited community boards!
- The Genes Reunited community is made up of millions of people with similar interests. Discover your family history and make life long friends along the way.
- You will find a close knit but welcoming group of keen genealogists all prepared to offer advice and help to new members.
- And it's not all serious business. The boards are often a place to relax and be entertained by all kinds of subjects.
- The Genes community will go out of their way to help you, so don’t be shy about asking for help.
Quick Search
Single word search
Icons
- New posts
- No new posts
- Thread closed
- Stickied, new posts
- Stickied, no new posts
Anyone read early English/Latin or understand Pari
Profile | Posted by | Options | Post Date |
---|---|---|---|
|
Phoenix | Report | 7 Aug 2006 13:46 |
Coming to this query a bit late, but for what it's worth: These entries appear to be from a printed volume of parish transcripts, probably produced about a century ago. Ancestry never source the transcribers adequately, which doesn't help. It looks as if the heading of baptisms in 1661 is simply the start of the new volume after the interregnum. All the entries would appear in the same book up to 1754. As everyone has said, the first entry ought to be a burial, the second a marriage. Is the second dated 1770 or 1700? If the former, it ought to be entirely in English. It would be worth tracking down the original (there appear to be copies for sale on Amazon, so they are probably also available in major genealogical libraries) to see exactly what the transcript says. |